« Sans microdosage, aucun smartphone ne pourrait être construit »

Interview avec Kaoru Okuyama, directeur général de Musashi Engineering Europe GmbH

La microdosage concerne souvent des nanolitres
La microdosage concerne souvent des nanolitres

Que ce soit pour des smartphones, des cartes de circuits imprimés pour voitures électriques ou des technologies de capteurs très complexes : là où les plus petites pièces doivent être assemblées, des procédés fiables de microdosage pour l'application de l'adhésif sont indispensables. L'entreprise japonaise de taille moyenne Musashi Engineering possède plus de 40 ans d'expérience dans ce domaine technologique.

Wirtschaftsforum: Monsieur Okuyama, depuis 1978, Musashi Engineering se présente comme un expert en procédés de microdosage sur le marché – dans quels domaines d'application votre technologie est-elle utilisée ? 

Kaoru Okuyama: Nous évoluons dans une niche très spécifique qui, toutefois, connaît de multiples applications : l'un des plus importants et des plus en croissance, par exemple, se trouve dans la fabrication de smartphones – car ils sont composés de tant de pièces extrêmement délicates qu'ils ne peuvent pas être assemblés avec des vis. Pour les assembler de manière stable, il est nécessaire d'appliquer une colle spéciale sur les composants appropriés, et ce à une échelle de quelques nanolitres – un millionième de millilitre ! Cela nécessite de véritables prouesses d'ingénierie, incorporant des connaissances très spécialisées en physique, chimie et électronique. Avec de telles procédures délicates et fines, nous soutenons nos clients depuis plus de 40 ans et avons pu, grâce à notre savoir-faire exhaustif, devenir l'un des trois principaux acteurs mondiaux dans le domaine du microdosage. 

Kaoru Okuyama, directeur général de Musashi Engineering Europe GmbH
Kaoru Okuyama, directeur général de Musashi Engineering Europe GmbH
Musashi Engineering soutient ses clients dans l'utilisation de sa technologie
Musashi Engineering soutient ses clients dans l'utilisation de sa technologie
L'entreprise offre des solutions matérielles et logicielles intégrées
L'entreprise offre des solutions matérielles et logicielles intégrées
La précision est toujours essentielle
La précision est toujours essentielle

Wirtschaftsforum : La fabrication de smartphones se fait presque exclusivement dans les pays asiatiques – dans quels domaines d'application votre technologie est-elle utilisée en Europe ? 

Kaoru Okuyama : Dans notre pays, nous sommes très présents dans le segment automobile et nous pouvons surtout soutenir les nombreux défis associés à la fabrication de véhicules électriques : par exemple, par la fusion croissante de l'unité de contrôle moteur avec d'autres unités de contrôle vers un système holistique, qui doit être protégé de manière fiable contre la chaleur générée par la batterie. Les unités installées sont également très petites, de sorte qu'un adhésif spécial doit également être utilisé dans ce contexte pour connecter les différents composants, ce qui ne peut être appliqué que par des techniques de microdosage. Il en va de même pour la technologie de capteurs extensive avec laquelle les véhicules modernes sont généralement équipés - tels que les capteurs de freins, les télémètres ou les caméras pour les systèmes LiDAR. Ces composants sont également beaucoup trop petits et délicats pour être vissés ensemble. En même temps, le nombre pur de capteurs installés dans les véhicules augmente massivement, ce qui a conduit les grands fabricants de niveaux Tier-1 et Tier-2 à passer depuis longtemps à une production de masse méticuleusement équilibrée : ainsi, la fiabilité de nos systèmes de microdosage est particulièrement cruciale dans ce contexte pour permettre des processus de fabrication sans faille même dans ces conditions complexes. 
 

Systèmes de pompes prêts à l'emploi et de haute précision
Systèmes de pompes prêts à l'emploi et de haute précision
Musashi Engineering travaille constamment à de nouvelles innovations
Musashi Engineering travaille constamment à de nouvelles innovations

Wirtschaftsforum : Et au-delà du secteur automobile ? 

Kaoru Okuyama : Musashi Engineering aime particulièrement aider avec des exigences de produit complexes - telles que la fabrication et l'installation de circuits imprimés. Lorsqu'ils sont intégrés dans des équipements soumis à de fortes vibrations ou à une humidité élevée, ils doivent être protégés de ces influences extérieures nuisibles par un revêtement spécial. Ce revêtement ne peut être appliqué que par des procédés de microdosage. De plus, le secteur de la Medtech représente un champ de croissance important pour notre entreprise, où notre technologie est utilisée dans la fabrication de tensiomètres, de montres intelligentes, de prothèses articulaires ou même de pacemakers – des produits donc extrêmement sensibles qui sont parfois implantés dans le corps humain, où ils doivent fonctionner sans faille. Pour cela, une précision extrême est également nécessaire dans nos procédés, que nous pouvons garantir de manière fiable. 
 

Le bureau européen est basé à Munich
Le bureau européen est basé à Munich

Wirtschaftsforum: On dit que Musashi Engineering a joué un rôle important dans le succès du Walkman il y a déjà 40 ans. 

Kaoru Okuyama: Nous avons constamment contribué à l'innovation technologique dans le domaine de la miniaturisation — par exemple dans les circuits intégrés à semi-conducteurs ou les biens de consommation tels que les lecteurs portables, les smartphones et similaires. En tant qu'entreprise de taille moyenne japonaise, nous préférons cependant ne pas trop nous vanter. Nous aimons rester en arrière-plan et y promouvoir sans relâche l'innovation dans tous les domaines d'application où notre technologie est utilisée: Le Walkman a révolutionné l'industrie de la musique, et le smartphone a radicalement changé la façon dont les gens travaillent, communiquent et assimilent l'information à travers le monde. Nous sommes heureux de pouvoir participer à ces développements. 

Wirtschaftsforum: Le marché allemand est-il particulièrement difficile pour une entreprise japonaise? 

Kaoru Okuyama: Au contraire: Car l'Allemagne et le Japon se distinguent tous deux par une forte culture de l'ingénierie et un grand respect pour les réalisations de haute technologie. Il n'est pas surprenant que de nombreuses entreprises japonaises soient profondément intégrées dans les chaînes de valeur de leurs clients allemands — et vice versa pour les acteurs allemands dans mon Japon natal. 

Plus d'articles sur le sujet

La photonique rencontre la pratique : De la recherche à l'excellence

Interview avec Dr. Hanjo Rhee, CTO et Dr. Christoph Theiss, COO de Sicoya GmbH

La photonique rencontre la pratique : De la recherche à l'excellence

La photonique sur silicium est considérée comme une technologie clé pour la prochaine génération de transmission de données optiques. Sicoya GmbH, basée à Berlin, fait partie des pionniers européens...

Untitled

NatureRooms Franke Filter GmbH

Untitled

Hier Affiche, Aujourd'hui Pixel

Interview avec Adriano Beti, PDG de Livesystems Group AG

Hier Affiche, Aujourd'hui Pixel

Dans la publicité extérieure, un changement fondamental est en cours : Au lieu d'affiches statiques, les écrans numériques, flexibles, basés sur les données...

« La digitalisation maintient les productions en Europe ! »

Interview avec Eduard Zechner, directeur général de zh-technologies Regelungs- und Automatisierungstechnik GmbH

« La digitalisation maintient les productions en Europe ! »

Qu'est-ce qui fait d'une entreprise technologique de taille moyenne de Carinthie un partenaire de digitalisation internationalement recherché par de grands groupes ? Eduard Zechner, G...

Manfred Brinkmann, Managing Editor-in-Chief

Manfred Brinkmann

Managing Editor of European Business

Façonnez-vous l’avenir des entreprises ?

En tant que rédactrice en chef, je suis constamment à la recherche de la prochaine génération de leaders et d'innovateurs. Si vous êtes à la tête d'une entreprise à fort impact, je vous invite à nous contacter. Partageons votre vision avec notre public d'influenceurs.