Okuma: Tésztagépektől a csúcstechnológiáig

Interjú Ralf Christian Tränkle-lal, az OKUMA DEUTSCHLAND GmbH ügyvezető igazgatójával (CSO)

Ralf Christian Tränkle, az OKUMA DEUTSCHLAND GmbH ügyvezető igazgatója (CSO)
Ralf Christian Tränkle, az OKUMA DEUTSCHLAND GmbH ügyvezető igazgatója (CSO)

Ami 1898-ban Japánban tésztakészítő gépekkel kezdődött, ma már egy világszinten vezető szerszámgép-konszern: Az Okuma GmbH széles termékpalettát kínál a német piacon esztergáló-, maró- és csiszológépekkel, integrált hard- és szoftvermegoldásokkal. Az ügyvezető igazgató, Ralf Tränkle beszél a jelenlegi kihívásokról és az automatizálás, valamint a digitalizáció szerepéről.

Wirtschaftsforum: Herr Tränkle, az Okuma hosszú történelemre tekint vissza. Mesélne nekünk a vállalat történetéről?

Ralf Christian Tränkle: Egy érdekes tény a cégünkről az, hogy eredetileg tésztagépgyártóként indultunk. Az Okuma-t 1898-ban alapították Nagoya-ban, Japánban, és az első termékünk egy tésztagép volt, ami ma is megtekinthető és működik a múzeumunkban. Történetileg az Okuma nagyon Japán-centrikus volt. A második világháború előtt már a legnagyobb szerszámgépgyártó voltunk a japán piacon. Az Okuma egyik sajátossága a magas hozzáadott értékű gyártás – szinte mindent magunk állítunk elő, gépágyaktól kezdve a motorokon és enkódereken át saját vezérlőinkig, amelyeket már 1963-ban piacra dobtunk, és ezek mind központi részét képezik a DNS-ünknek.

OKUMA DEUTSCHLAND GmbH MULTUS U300 2SW1500:
MULTUS U300 2SW1500: Nagy pontosságú, energiatakarékos kialakítás a 6 oldalas komplett megmunkáláshoz
OKUMA DEUTSCHLAND GmbH Armroid-automatizálási megoldás
Armroid-automatizálási megoldás: Intelligens integráció az hatékony és rugalmas gyártósorok számára

Wirtschaftsforum: Hogyan van jelen Okuma Németországban?

Ralf Christian Tränkle: Az európai központot csak 1988-ban alapították Krefeldben, és 2019 óta az OKUMA DEUTSCHLAND a Hommel CNC Technik kereskedő megvásárlásával lett az Okuma csoport része. Németországban körülbelül 150 munkatársunk van, köztük 50 szerviztechnikus, és országszerte négy technológiai központot működtetünk.

Wirtschaftsforum: Mi jellemzi az Önök szerszámgépeit?

Ralf Christian Tränkle: Az Okumának nagyon széles termékportfóliója van megmunkáló gépek terén. Forgácsolóközpontokat, megmunkáló központokat, esztergáló-marógépeket, csiszológépeket, automatizálási megoldásokat és számos szoftvermegoldást kínálunk gépekhez és PC-hez – mindezt magas hozzáadott értékkel. Jelenleg különösen népszerűek az esztergáló-marógépeink, amelyek optimálisan kiszolgálják a vevők kisebb tételmennyiségek iránti növekvő rugalmassági igényeit. Ezek a kombinált rendszerek lehetővé teszik, hogy a teljes alkatrészek egyetlen gépen készüljenek el, ami a szakemberhiány tükrében különösen fontos. Ehhez természetesen hozzájárul az automatizálás kérdése is, amit részben magunk kínálunk, részben erős partnerekkel valósítunk meg.

Wirtschaftsforum: Kik az Önök tipikus ügyfelei?

Ralf Christian Tränkle: Fő ügyfélkörünket a középvállalatok és bérgyártók alkotják, akiknek nagyfokú rugalmasságra van szükségük, mivel gyakran kell rövid időn belül új megrendelésekre reagálniuk. A tömeg- és nagysorozatgyártás, például az autóiparban, kevésbé áll a középpontban. Különösen a kisebb vállalkozások számára nyújt előnyöket saját Okuma-vezérlésünk: a hardver és szoftver összekapcsolásával egy optimálisan összehangolt rendszert hoz létre – ideális a rugalmas gyártási követelményekhez.

Wirtschaftsforum: Mik szólnak az Okuma-gépek mellett a versenytársakkal szemben?

OKUMA DEUTSCHLAND GmbH MA-500HII
MA-500HII megmunkálóközpont: maximális precizitású nagy teljesítményű megmunkálás a legmagasabb folyamatbiztonsággal

Ralf Christian Tränkle: Magas értékteremtésünk révén tökéletesen összehangolt hard- és szoftverrendszereket kínálunk, amelyek egyszerűen működnek. Ha különböző szállítók különböző komponenseiből állít össze egy rendszert, a problémák kockázata nagyobb. Gépeink egy kézből származnak; ez azt az előnyt jelenti, hogy csak egy kontaktszemély van a géphez és a vezérléshez. Másodszor, gépeink pontosak és hosszú élettartamúak. Harmadszor, kiváló szervizhálózatot kínálunk, mivel nagyon jól ismerjük a rendszerünket és gyorsan találunk megoldásokat. Emellett ügyfeleink értékelik az alacsony teljes üzemeltetési költségeket és a magas gépfüggetlenséget – az Okuma gépek elképesztően stabilan működnek.

OKUMA DEUTSCHLAND GmbH Techniker
Okuma-technikus a helyszínen: Tanácsadás, szolgáltatás és technológia egy kézből – közvetlenül az igényekhez

Wirtschaftsforum: Hogyan hatottak a legutóbbi válságok az Ön üzletére?

Ralf Christian Tränkle: A helyzet Németországban nem egyszerű. A költségnyomás, a szakemberhiány és a magas bürokrácia jelentősen nagy kihívásokat jelentenek. De hűséges ügyfélkörünknek és széles termékkínálatunknak köszönhetően viszonylag jól tudtunk lavírozni ezeken a válságokon.

Wirtschaftsforum: Milyen szerepet játszik a digitalizáció és a mesterséges intelligencia Ön és ügyfelei számára?

Ralf Christian Tränkle: Jelenleg nagyon foglalkoztat minket az automatizációs téma. A gyártási folyamatok digitalizálásának optimalizálásával egyre nagyobb követelményeket támasztunk. Ügyfeleink, főleg a kisebb vállalkozások, még nincsenek annyira előrehaladva ezen az úton, mint a nagy vállalatok, de észrevesszük, hogy ügyfeleink számára is egyre fontosabbá válik a gépadatok rögzítése OPC UA vagy MT-connect segítségével. Saját irányításunkkal rendelkezünk, ezért lehetőségünk van nagyon mélyről adatokat kiolvasni a gépből, így jó helyzetben vagyunk. Japán az Internet of Things területén sokkal fejlettebb, mint Európa. A vezérlőnk Windows-alapú felülete továbbá lehetővé teszi az egyszerű adatkapcsolódást és az ügyfelek személyre szabott kiértékeléseit API interfészek segítségével.

Wirtschaftsforum: Merre tart az Okuma jövőben?

Ralf Christian Tränkle: Jelenleg az automatizálásra fókuszálunk, ahol már számos terméket kínálunk. A következő lépés a digitalizáció bővítése lesz a további folyamatoptimalizálás érdekében – legyen szó selejtfelhasználás csökkentéséről és állásidők minimalizálásáról vagy prediktív karbantartásról. Már dolgozunk kiválasztott jelentős ügyfelekkel együtt, hogy formáljuk ezt a jövőt.

További cikkek a témában

Pontosság a víz alatt

Interjú Gerald Glaningerrel, az AQUACONSULT Anlagenbau GmbH ügyvezető igazgatójával

Pontosság a víz alatt

A tiszta víz létfontosságú, és annak kezelése technikai bravúr. A modern szennyvíztisztító telepeknek megbízhatónak, energiatakarékosnak és fenntarthatónak kell lenniük...

Hagyomány és átalakulás között

Interjú Dieter Kleen-nel, az IAS GmbH ügyvezető igazgatójával

Hagyomány és átalakulás között

Az elektromosítás kulcsstratégiának számít az energiaváltás kialakításában és előremozdításában. Itt azonban nem csupán az elektromos járművekre történő átállásról van szó...

Hogyan forradalmasít egy kis csipesz a csomagolóipart

Interjú Dr. Alexander Giehl-lel, a Poly-clip System GmbH & Co. KG ügyvezető igazgatójával

Hogyan forradalmasít egy kis csipesz a csomagolóipart

Alig ismerik nevén, de termékeikkel nap mint nap találkozunk: legyen szó kolbászról, lekvárról és vajról, tejről, tejberizről vagy szilikonkartusokról...

Intelligens anyagmozgatástechnika a holnap iparához

Interjú Appal Chintapalli ügyvezetővel, Sarah Glatz senior igazgatóval a Conveyor Business-nél és Sven Wormmal, új piacok alelnökével a montratec GmbH-nál

Intelligens anyagmozgatástechnika a holnap iparához

A Dauchingeni montratec GmbH okos intralogisztikai megoldásokat fejleszt kihívásokkal teli iparágakban, mint a félvezető-, akkumulátor-, vagy orvostechnikai ágazatok...

Manfred Brinkmann, Managing Editor-in-Chief

Manfred Brinkmann

Managing Editor of European Business

Ön alakítja az üzleti élet jövőjét?

Főszerkesztőként mindig a vezetők és innovátorok következő generációját keresem. Ha egy jelentős hatást gyakorló vállalat élén állsz, hívlak, hogy csatlakozz hozzánk. Osszuk meg a víziódat befolyásos közönségünkkel.