AI to nie strategia – wartość dla klienta to strategia

Wywiad z Patrikiem Bulakiem, menedżerem ds. Technologii i Innowacji Biznesowych w Skrivanek

Każda rozmowa na temat tłumaczenia dzisiaj niemal automatycznie kojarzy się z AI. Patrik Bulak nie widzi w tym ani zagrożenia, ani cudownego lekarstwa. Dla niego kluczowe są odpowiedzialność, zaufanie i połączenie możliwości technologicznych z ludzką wiedzą specjalistyczną w sposób sensowny. W tym wywiadzie tłumaczy, dlaczego Skrivanek od ponad 30 lat odnosi sukcesy, dlaczego elastyczność, zaufanie i odpowiedzialność są ważniejsze niż kiedykolwiek oraz dlaczego firmy potrzebują więcej niż tylko szybkich tłumaczeń.

European Business: Pan Bulak, Skrivanek działa od 1994 roku. Jak firma ewoluowała na przestrzeni lat?

Patrik Bulak: Początkowo byliśmy tradycyjnym dostawcą usług językowych. Tłumaczenie, interpretacja i szkolenia językowe stanowiły podstawę naszej działalności, a zarządzanie jakością stało się ważną częścią naszego rozwoju. Dzisiaj pracujemy w znacznie bardziej zorientowany na technologię sposób. Oczywiście nadal oferujemy usługi tłumaczenia i lokalizacji, ale potrzeby naszych klientów stają się szersze. Komunikacja obecnie nie odbywa się już tylko za pomocą dokumentów. Firmy pracują z filmami, platformami e-commerce, międzynarodowymi kampaniami cyfrowymi i wewnętrznymi treściami szkoleniowymi. Dlatego też rozwiązania multimedialne, usługi DTP i nowe formaty szkoleń korporacyjnych stopniowo stają się częścią naszego szerszego portfolio. Szkolenia związane z AI są jednym z pierwszych przykładów tego szerszego rozwoju poza tradycyjnymi kursami językowymi.

European Business: Wiele firm obecnie zastanawia się, czy AI zastąpi ludzkich tłumaczy.

Patrik Bulak, Menedżer ds. Innowacji Technologicznych i Biznesowych w Skrivánek s.r.o.
Patrik Bulak, Menedżer ds. Innowacji Technologicznych i Biznesowych w Skrivánek s.r.o.

Patrik Bulak: Widzę AI jako narzędzie, a nie zamiennik. To jest główna różnica. AI może przyspieszać procesy, ale nie przejmuje odpowiedzialności. Właśnie tu zaczyna się nasza rola. Doradzamy klientom, jak znaleźć właściwą równowagę między technologią a ludzką wiedzą specjalistyczną. Niektóre treści mogą być wysoko zautomatyzowane, podczas gdy inne absolutnie nie mogą. W sektorach takich jak prawo, medycyna czy finanse, błędy mogą prowadzić do ogromnych strat finansowych lub reputacji.

European Business: Często mówisz o 'hybrydowym przepływie pracy'. Co przez to rozumiesz?

Patrik Bulak:: W wielu przypadkach zrównoważone podejście jest odpowiednie. W przeszłości wiele firm wolało trzymać technologię w tle. Dzisiaj mówimy o tym otwarcie, bo klienci muszą zrozumieć, co jest wystarczające dla ich celów, gdzie zaczynają się ryzyka i gdzie potrzebna jest ludzka wiedza specjalistyczna. Dla mnie AI może być silnikiem, ale firmy nadal potrzebują deski rozdzielczej. Potrzebują kontroli jakości, zarządzania terminologią, bezpieczeństwa i strategicznego doradztwa. Nasza rola polega na pomaganiu im w wyborze odpowiedniego przepływu pracy i przejęciu odpowiedzialności za ten wybór.

European Business: Jaką rolę będą pełnić tłumacze w przyszłości?

Patrik Bulak: Rola się zmienia, ale nie znika. Tłumacze coraz częściej stają się recenzentami, menedżerami jakości i doradcami. Pozostają odpowiedzialnymi ekspertami za ostateczny rezultat. Przypomina mi to czas, gdy narzędzia CAT weszły na rynek. Wtedy wielu ludzi się ich obawiało. Dziś są one całkowicie normalne. Doświadczamy czegoś bardzo podobnego z AI.

European Business:: Skrivanek działa w 17 krajach. Jak utrzymujesz wspólną kulturę firmy na tak szerokim międzynarodowym tle?

Patrik Bulak: Poprzez komunikację i partnerstwo. Organizujemy regularne spotkania we wszystkich krajach i utrzymujemy stałą wymianę. Jednocześnie staramy się pracować w bardzo ludzki i współpracujący sposób, zarówno wewnątrz firmy, jak i na zewnątrz. Wielu naszych partnerów współpracuje z nami od wielu lat, w niektórych przypadkach od dziesięcioleci. Szczerze mówiąc, jestem z tego bardzo dumny. Nie postrzegamy się jako anonimowa struktura korporacyjna, ale jako długoterminowy partner.

European Business: Jakie wartości najbardziej określają firmę?

Patrik Bulak: Elastyczność jest prawdopodobnie najważniejsza. Rynki stale się zmieniają. Firmy, które przestają się rozwijać, ostatecznie tracą impet. Jednocześnie otwartość na technologię, jakość, odpowiedzialność i przejrzystość odgrywają dużą rolę. Nie sprzedajemy po prostu jednego przepływu pracy każdemu. Analizujemy razem z klientem, co naprawdę ma sens.

European Business: Co Cię osobiście motywuje?

Patrik Bulak: : Motywuje mnie ciągła nauka i pomoc w rozwijaniu się zespołów w zakresie pewności siebie i umiejętności - przekształcanie nowych technologii i skomplikowanych pomysłów w praktyczne przepływy pracy, których zespoły mogą używać, i jasną wartość, którą klienci mogą zrozumieć. Obecnie wiele firm sądzi, że po prostu potrzebują zautomatyzować, ile się da. Ale często ważniejsze pytanie brzmi: czego nie automatyzować? Ta dyskusja mnie fascynuje.

European Business: Gdzie widzisz przyszłość Skrivaneka?

Patrik Bulak: Chcemy pozostać istotnym strategicznym partnerem językowym. Nie tylko poprzez wzrost geograficzny, ale także poprzez rozwijanie nowych formatów treści, przepływów pracy i usług doradczych. Takie tematy jak edukacja AI, zarządzanie danymi językowymi i szersza strategia językowa będą coraz ważniejsze. W końcu nasza rola polega na łączeniu technologii, ludzkiej wiedzy specjalistycznej i zaufania w praktyczne rozwiązania. To właśnie tu leży nasza przyszłość.

Więcej artykułów na ten temat

Zatrudnianie bez Granic

Wywiad z Barbarą Kurzweil, Głównym Oficerem Rozwoju w IDEAL WORK GERMANY SP. Z O.O.

Zatrudnianie bez Granic

Poprzez zatrudnianie pracowników z Polski przez pracodawców w Niemczech, Ideal Work zbudowało silną bazę klientów wśród wiodących firm produkcyjnych i logistycznych...

Mocna baza dla wydajności basenu

Wywiad z Golanem Olielem, dyrektorem generalnym Elbtal Plastics GmbH & Co. KG

Mocna baza dla wydajności basenu

Czego oczekujesz od basenu? Trwałość, atrakcyjny design i niezawodna wydajność przez wiele lat to zdecydowanie kluczowe elementy.

Inżynieria powierzchni na dużą skalę

Wywiad z Michaelem Segnaną, Dyrektorem Handlowym i Dirkiem Broekhovenem, Menadżerem Sprzedaży Technicznej firmy Alro NV

Inżynieria powierzchni na dużą skalę

Od powłok ochronnych po wysoko specjalistyczne procesy wykończeniowe, przemysłowa obróbka powierzchni stała się decydującym czynnikiem we współczesnym przemyśle produkcyjnym – szczególnie w sektorze motoryzacyjnym.

Kompleksowe rozwiązania zintegrowane dla złożonych łańcuchów dostaw

Wywiad z Adrianem Sieglerem, Dyrektorem Zarządzającym w io-consultants GmbH & Co. KG

Kompleksowe rozwiązania zintegrowane dla złożonych łańcuchów dostaw

Globalne łańcuchy dostaw stają się coraz bardziej skomplikowane, podczas gdy wydajność, cyfryzacja i zrównoważony rozwój są ważniejsze niż kiedykolwiek.

Manfred Brinkmann, Managing Editor-in-Chief

Manfred Brinkmann

Managing Editor of European Business

Czy kształtujesz przyszłość biznesu?

Jako redaktor naczelny, nieustannie poszukuję kolejnego pokolenia liderów i innowatorów. Jeśli stoisz na czele firmy o znaczącym wpływie, zapraszam do kontaktu. Podzielmy się Twoją wizją z naszą wpływową publicznością.